Translation of "dobbiamo drenare" in English

Translations:

to drain

How to use "dobbiamo drenare" in sentences:

“Nell’analogia dell’oceano, non dobbiamo drenare l’intero oceano per trovare un pesce”, ha detto.
“In the ocean analogy, we do not have to drain the entire ocean to find a fish, ” he said.
Dobbiamo drenare il fluido, c'e' un tubo, o una cannuccia o qualcosa di simile?
We can make it better. We just have to drain the fluid. Is-is there a hose there or a straw or a small pipe?
Scorre, ma dobbiamo drenare l'intero sistema.
Flowing, but we got to drain the whole system.
Dobbiamo drenare il fluido, altrimenti lo perderemo.
We've got to drain this fluid off his brain or we're gonna lose him.
Ragazzi, dobbiamo drenare l'olio. Non possiamo scendere ed isolarti!
We can't go down there and put you up on blocks.
Dobbiamo drenare il sangue, l'alcol e' nell'armadietto.
We need to flush his blood out. Alcohol. It's in the cupboard.
Dobbiamo drenare i fluidi per vedere quale organo causa la sua condizione.
We have to drain the fluid to see which organ is causing your condition.
Dobbiamo drenare il posto ma la terra costerebbe molto meno di Cold Harbour.
We'd have to drain it but the land would still be much cheaper than Cold Harbour.
Adesso dobbiamo drenare completamente dei fiori.
Right now, we've got some flowers to suck dry.
Non ha tutto questo tempo. Dobbiamo drenare qui.
We gotta drain the fluid here.
Dobbiamo drenare il pericardio e abbassare la tensione - oppure il cuore si fermera'.
We have to drain his pericardial sac and relieve the pressure, or... or his heart will stop.
5) A questo punto, dobbiamo drenare il nostro liquido colloidale.
5) At this stage, we want to drain our snot-like liquid.
4.6812951564789s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?